Kisetsu hazure no
Sakura no hana ni
Yorisou youni
Sashikonda komorebi
Toki ni mayotte
Toki ni nageita
Watashi no soba ni wa
Anata ga ita yo ne
Cause I love you
Anata wo mamoru yo
Still, I turn to you
Kawatte inai no
Kikitai koto
Hanashitai koto ga aru
Takusan arun dayo
Gunjouiro ni
Somaru fuyu wa
Matataku hoshi ga
Sasayaiteru
Kikoeta kara
Kikoeteita kara
Mou mayowanai de yukeru yo
Mienai youni
Magirawashiteta
Tsumugu kotoba ni
Imi nante nakatta
Nobite yuku kage
Kizamu namioto
Hisshi ni se wo muketa
Doko ni mo ikanaide
I’m missing you
Furetaku naru no
Always be true
Aishiteiru yo
Tsutawaru youni
Tsutaerareru youni
Nee omotte iru kara
Akaneiro ni
Yureru yuuhi ga
Kokoro wo tsuyoku shite ita nda
Me wo tojireba
Haru no kaze ga fuku
Furikaeru kaerimichi
Misukasaresou na
Ookina hitomi
Terete kao wo
Kaku shigusa
Sabishigena hohoemi
Ookiku te yasashii te
Yami no naka no hikari oh ye..
Eien ga
Nai no nara
Watashi mo
Koko ni inai deshou
Kono kimochi wa
Kono omoi wa
Meguri tsuzukeru hazu da yo
Cause I’m loving you
Anata wo mamoru yo
Always be true
Aishiteiru yo
Ima anata ni
Tsutawarimasu youni
Kono mune no
Naka de zutto
Azayaka ni irodoru
Keshiki ga mieta no
Ibuki no kaori ni
Anata wo kanjite
Watashi wa aruite iku no
Angin Musim Semi
Rihwa
Sinar mentari
menembus dan mendekat
melalui pohon sakura
yang tumbuh tak sesuai musimnya
Kadang aku ragu
Kadang aku mengeluh
Namun, kau selalu ada
di sisiku, kan?
Karena aku mencintaimu
Ku kan selalu melindungimu
Ku kan tetap berbalik untukmu
dan takkan pernah berubah
Masih begitu banyak
Hal yang ingin kudengar
Hal yang ingin kubicarakan denganmu
Musim dingin yang berselimutkan
warna biru laut
Bintang-bintang berkelip
sedang berbisik
Karena aku mendengarnya
Karena aku dapat mendengarnya
Aku akan terus maju tanpa rasa ragu
Pikiranku kacau
hingga tak ada yang bisa kulihat
Tak ada makna tersembunyi
di balik untaian kata yang kurangkai ini
Bayangan yang mulai memanjang
Suara ombak berderu terukir dalam memori
Kau yang mencoba mengacuhkanku
Kumohon, jangan pergi kemana pun lagi
Aku merindukanmu
hingga kuingin kau menyentuhku
Aku akan selalu jujur
bahwa aku mencintaimu
Agar rasa ini terungkapkan
Agar aku bisa mengungkapkan padamu
bahwa aku memikirkanmu
Matahari terbenam bergetar lembut
dalam lembayung senja
telah membuat hatiku bertambah kuat
Jika kututup mata
kurasakan angin musim semi berembus
membuatku berbalik menuju jalan pulang
Kulihat tubuhmu berkeringat
dengan wajahmu yang tersipu malu
Hal itu terlihat
dalam manik matamu yang begitu besar
Senyumanmu yang kesepian
Tangan besarmu yang begitu lembut
Semua itu bagaikan cahaya dalam kegelapan
Jika yang namanya
Keabadian itu tak ada
Aku pun takkan ada disini
di sini lagi, kan?
Perasaan ini
Angan ini
pasti akan terus berulang, kan?
Karena aku mencintaimu
Ku kan melindungimu
Ku kan selalu jujur
bahwa aku mencintaimu
Agar aku bisa
mengungkapkan perasaan ini
Selalu
di dalam lubuk hatiku
Aku bisa melihat panorama terlukis
dengan warna yang indah
Sashikonda komorebi
Toki ni mayotte
Toki ni nageita
Watashi no soba ni wa
Anata ga ita yo ne
Cause I love you
Anata wo mamoru yo
Still, I turn to you
Kawatte inai no
Kikitai koto
Hanashitai koto ga aru
Takusan arun dayo
Gunjouiro ni
Somaru fuyu wa
Matataku hoshi ga
Sasayaiteru
Kikoeta kara
Kikoeteita kara
Mou mayowanai de yukeru yo
Mienai youni
Magirawashiteta
Tsumugu kotoba ni
Imi nante nakatta
Nobite yuku kage
Kizamu namioto
Hisshi ni se wo muketa
Doko ni mo ikanaide
I’m missing you
Furetaku naru no
Always be true
Aishiteiru yo
Tsutawaru youni
Tsutaerareru youni
Nee omotte iru kara
Akaneiro ni
Yureru yuuhi ga
Kokoro wo tsuyoku shite ita nda
Me wo tojireba
Haru no kaze ga fuku
Furikaeru kaerimichi
Misukasaresou na
Ookina hitomi
Terete kao wo
Kaku shigusa
Sabishigena hohoemi
Ookiku te yasashii te
Yami no naka no hikari oh ye..
Eien ga
Nai no nara
Watashi mo
Koko ni inai deshou
Kono kimochi wa
Kono omoi wa
Meguri tsuzukeru hazu da yo
Cause I’m loving you
Anata wo mamoru yo
Always be true
Aishiteiru yo
Ima anata ni
Tsutawarimasu youni
Kono mune no
Naka de zutto
Azayaka ni irodoru
Keshiki ga mieta no
Ibuki no kaori ni
Anata wo kanjite
Watashi wa aruite iku no
Angin Musim Semi
Rihwa
Sinar mentari
menembus dan mendekat
melalui pohon sakura
yang tumbuh tak sesuai musimnya
Kadang aku ragu
Kadang aku mengeluh
Namun, kau selalu ada
di sisiku, kan?
Karena aku mencintaimu
Ku kan selalu melindungimu
Ku kan tetap berbalik untukmu
dan takkan pernah berubah
Masih begitu banyak
Hal yang ingin kudengar
Hal yang ingin kubicarakan denganmu
Musim dingin yang berselimutkan
warna biru laut
Bintang-bintang berkelip
sedang berbisik
Karena aku mendengarnya
Karena aku dapat mendengarnya
Aku akan terus maju tanpa rasa ragu
Pikiranku kacau
hingga tak ada yang bisa kulihat
Tak ada makna tersembunyi
di balik untaian kata yang kurangkai ini
Bayangan yang mulai memanjang
Suara ombak berderu terukir dalam memori
Kau yang mencoba mengacuhkanku
Kumohon, jangan pergi kemana pun lagi
Aku merindukanmu
hingga kuingin kau menyentuhku
Aku akan selalu jujur
bahwa aku mencintaimu
Agar rasa ini terungkapkan
Agar aku bisa mengungkapkan padamu
bahwa aku memikirkanmu
Matahari terbenam bergetar lembut
dalam lembayung senja
telah membuat hatiku bertambah kuat
Jika kututup mata
kurasakan angin musim semi berembus
membuatku berbalik menuju jalan pulang
Kulihat tubuhmu berkeringat
dengan wajahmu yang tersipu malu
Hal itu terlihat
dalam manik matamu yang begitu besar
Senyumanmu yang kesepian
Tangan besarmu yang begitu lembut
Semua itu bagaikan cahaya dalam kegelapan
Jika yang namanya
Keabadian itu tak ada
Aku pun takkan ada disini
di sini lagi, kan?
Perasaan ini
Angan ini
pasti akan terus berulang, kan?
Karena aku mencintaimu
Ku kan melindungimu
Ku kan selalu jujur
bahwa aku mencintaimu
Agar aku bisa
mengungkapkan perasaan ini
Selalu
di dalam lubuk hatiku
Aku bisa melihat panorama terlukis
dengan warna yang indah
Aku merasakanmu
melalui aroma napasmu
Aku akan terus melangkah maju
No comments:
Post a Comment